Eklablog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

BOUNHIOL

Pour BOUNHIOL, je ne pense pas vous apprendre grand chose car en général on connait l'origine de son patronyme sauf lorsqu'elle est inconnue ce qui n'est pas le cas ici. Il y au contraire plusieurs hypothèses.
 
La plus sérieuse et documentée est celle de Jacques ASTOR dans son monumental "Dictionnaire des noms de famille et noms de lieu du Midi de la France" (Millau, 2202). En se basant sur le catalan "bunyol" et l'espagnol  "buñuelo"il extrapole un ancien mot occitan "bonhol" (à prononcer Bouniol) signifiant "beignet" et donc le patronyme BOUNHIOL serait  le sobriquet d'un pâtissier ou d'un fabricant de beignets. Le patronyme espagnol BUNUEL rendu célèbre par le cinéaste aurait  la même origine. A noter que l'orthographe BOUNHIOL est un mixage de l'orthographe occitane BOUNHOL (ou BONHOL) et de l'orthographe française BOUNIOL. On a le même phénomène de mixage des 2 orthographes avec VERGNHES  (VERNHES en occitan, VERGNES en français).
 
Face à cette explication, celle de Marie-Thérèse MORLET : un dérivé du verbe "bonir" signifiant "rendre bon" n'est pas convaincante.
Jean Louis

  

L'an dernier, pour mon mémoire de D.U, j'ai travaillé sur la famille BANIOL (du Gard), mais dont l'origine était BOUNIOL en Lozère. Je n'ai pas tout à fait la même version que vous, Jean-Louis.

J'avais émis l'hypothèse que BOUNIOL était plutôt un toponyme à cause de la "Bonha" mot occitan signifiant petite bosse donc aussi petite colline.

Je ne vous raconte pas combien de graphie différentes j'ai pu rencontrer dans le Gard comme dans la Lozère !!

 

Pascale

 
Votre hypothèse que je ne connaissais pas pour BOUNHOL  (habitant d'une "bonha") est tout à fait recevable surtout que le suffixe occitan  -ol est bien utilisé pour désigner l'habitant d'un lieu. La vérification qu'il faudrait effectuer serait que le patronyme Bounhol est bien localisé anciennement dans la zone où le mot occitan "bonha" existe avec le sens de "colline" car par exemple ce mot à ma connaissance n'existe pas en Rouergue (Aveyron) avec ce sens là.
En regardant le Tresor du Felibrige de Frédéric MISTRAL, j'observe que lui aussi comme Jacques ASTOR donne le sens de "fabricant de beignet" à BOUNHOL. Mais ce n'est pas effectivement une preuve. Et en anthroponymie, il est parfois difficile de savoir qui a raison !
 
Jean Louis
 dans nos généalogies
Bertrand BOUNIOL (~1560-<1635) Me apothicaire à Castelsarrasin x Jeanne GRINDE (~1562-1642) Sophie
 
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
S
Pour la rubrique "ancêtre le plus ancien du nom", j'ai un Bertrand BOUNIOL (~1560-<1635) Me apothicaire à Castelsarrasin x Jeanne GRINDE (~1562-1642)<br /> Sophie
Répondre